A listener! Amazing!

This section is for those who learn better by listening. We are gearing this section to offer more audio. The plan is to get more audio so you can listen to people speak it. Introductions, everyday words or survival words, salutations, stories. We plan on adding more and more!

Audio for Alphabet

To hear how to make the sound, click on each letter. At the bottom are audio to hear the alphabet sounds and the alphabet words associated with the letter.


7
a
c
cw
e
g
gw
g̓w
h
i
k
kw
k̓w
l
ll
m
n
o
p
q
qw
q̓w
r
s
t
ts
ts̓
u
w
x
xw
y

The alphabets below have audio that will play when you click them. One has audio for just the letter sound. The other audio will play the audio for the word at the bottom of each letter.


This alphabet chart will play the word only.


letter Aletter Cletter CWletter Eletter Gletter GWletter G̓Wletter Hletter Iletter Kletter KWletter K̓letter K̓Wletter Lletter L̓letter LLletter Mletter M̓letter Nletter N̓letter Oletter Pletter P̓letter Qletter QWletter Q̓letter Q̓Wletter Rletter R̓letter Sletter Tletter TSletter TS̓letter T̓letter Uletter Wletter W̓letter Xletter XWletter Yletter Y̓letter 7
Qweqwentsín

Sqwentsíns re Marianne Ignace

Tqeltk kúkwpi7

Kukwstéc-kucw te skectéc-kucw te xqwelténs.

We thank you for giving us our language.

Kukwstéc-kucw te skectéc-kucw te swumécs.

We thank you for giving us our lives.

Kukwstéc-kucw te skectéc-kucw xwexwéyt te stem ne tmicw.

We thank you for giving us all things on our land.

Knúcwente-kucw es yegwentém re xqwelténs.

Help us to strengthen our language.

Knúcwente xwexwéyt re swet te k7ep.

Help everyone who is sick.

Knúcwente xwexwéyt re swet te k7ep k p̓úsmens.

Help everyone who is sick at heart.

T̓ucw ts̓ílem.

May it always be so.

Stam̓tsín̓ te Sqwentsíns

Tqeltkukwpi7

Creator

Kukwstéc-kucw pyin te sitq̓t

Thank you for today

Kukwstéc-kucw re k̓wséltktens-kucw

Thank you for our families

Kukwstéc-kucw xwexwéyt te stem

Thank you for everything

Wel me7 yews wel me7 yews

Forever and always

Sk̓últen te Sqwentsíns

Tqeltkukwpi7

Creator

Kukwstéc-kucw te skectéc-kucw te tmicws-kucw

Thank you for giving us our land

Yucwmínte xwexwéyt te stem ne7élye ne tmicw

Take care of everything on the land

Yucwmínte re qelmúcw, re tmesmescén̓, re spipyúy7e, re séwllkwe, ell re stsíllens-kucw

Take care of the people, animals, birds, water, and our food

Knúcwente es yegwyégwts-kucw

Help us be strong

Kukwstéc-kucw te skectéc xwexwéyt te stem

Thank you for giving us everything

T̓ucw ts̓ílem

Me7 qweqwentsín-kt!

We all will pray.

Tqeltk Kúkwpi7, yerí7 re skukwstsétsemc te skectsétsemc ten swemémc.

Oh Creator, I thank you for giving me life.

Yerí7 re skukwstéc-kucw te skectéc-kucw te Secwepemcúl̓ecw ell xwexwéyt re stem te sten nerí7.

We thank you for giving us Secwépemc land and all the things in it.

Ell p̓7ecw re skukwstéc-kucw es kectéc-kucw te stet̓ex7éms ell xwexwéyt re tsúwet.s re Secwépemc, ell re xqwelténs-kucw.

And we thank you also for our elders, for our Secwépemc culture, and for our language.

Tqeltk Kúkwpi7, knúcwente-kucw es yegwentém re xqweqwlútens-kucw, es p̓7ecws te Secwépemc es xepqenwén̓s cú7tsem re xqwelténs.

Oh Creator, help us strengthen our language so that more Secwépemc people will learn our language.

Tqeltk Kúkwpi7, yerí7 re sqeqeltsínmentsen es knúcwenc-kucw es ts̓elílcstem re xqwelténs-kucw, ell es xyemstém. Yerí7 re txextén̓s-kucw re xqwelténs.

Oh Creator, I pray to you to help us stand up our language and honour it. Our language is our power.

T̓ucw ts̓ílem!